Kastav 6. lipanj 2015.

Doma j’ došal Frane Merikan

Doma j’ došal Frane Merikan
Pjesmu uz koju su odrasle brojne generacije Kastavaca, Frane Merikan, u slike je pretvorio umjetnik Saša Jantolek, a njegovi radovi krase i istoimenu slikovnicu, dakako uz tekst nezaobilaznog Zvonka Turka. Slike i slikovnica predstavljeni su, povodom proslave Dana Grada, u Galeriji Trojica na Lokvini.

Dvadesetak radova Saše Jantoleka, prošlogodišnjeg pobjednika Vele slikarske delavnice, predstavljeno je jučer u crkvici Sv. Trojice, zajedno s slikovnicom Frane Merikan, iza koje stoji izdavačka kuća Adamić.

“Radovi su nastajali proteklih godina, a u suradnji s Gradom Kastvom. Uspjeli smo napraviti slikovnicu Frane Merikan, koja govori o kraju u kojem već 10 godina radim i koji sam zavolio. Radovi su od akrila, kolaž drveta tj. medijapana, koji kombiniram. Pokušavam se što više zabaviti,” poručio je Jantolek. 

“Sretan sam što je Saša došao raditi u Kastav. Mi Kastavci smo time jako puno dobili, a po njegovim je djelima očito da je ljubav obostrana,” naglasio je kastavski gradonačelnik Ivica Lukanović.

A da večer posvećena Frane Merikanu ne prođe bez pjesme pobrinule su se Yamasice. 
 
Punoljetni festival puhačkih orkestara

No, veselo jučer nije bilo samo na Lokvini. Trgom Matka Laginje odzvanjali su zvuci puhačkih orkestara, koji su se Kastavcima i njihovim gostima predstavili na 18. Međunarodnom festivalu puhačkih orkestara.

Na festivalu su nastupili: Kiskunlachazi Ifjusagi Zenkar iz Mađarske s mažoretkinjama, Pihalni orkester Breg Dolina iz Italije, LG GD Sokol iz Buzeta te domaćini, Glazbeno društvo Spinčići. 

“Cilj je da promoviramo naš Kastav, našu kulturu, da i mi uzvratimo gostovanjima u njihovim mjestima. Najvažnije je i druženje kroz glazbu i širenje ljubavi prema glazbi,” napomenuo je dirigent orkestra Glazbenog društva Spinčići, Goran Prša.
 
Povratak kaleža

Povodom Dana Grada u Kastav se nije vratio samo Frane Merikan. Naime, u Gradskoj je vijećnici predstavljen i srebrni kalež Vjekoslava Spinčića iz 1887. godine, kojeg je Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja otkupio za Muzejsku zbirku Kastavštine.

“Kalež je izrađen od srebra, ima ne sebi puncu, koja se sastoji od polumjeseca, krune, oznake 800 i inicijala VTB. Kruna i mjesec ukazuju na njemačku izradu, 800 je oznaka srebra i VTB je naziv proizvođača iz južne Njemačke,” rekla je Tamara Mataija, viša kustosica u Muzejskoj zbirci Kastavštine.

Još su uvijek nepoznata dva od tri imena koja krase kalež, a razjasniti treba i jedan od prikaza na kaležu.

Danas, na sam Dan Grada, nastavlja se bogat program, iz kojeg izdvajamo promenadni koncert Spinčićeve muzike i svečanu sjednicu Gradskog vijeća Grada Kastva.