![Mališani u Kastvu uživali u japanskom pričanju priča](https://www.riprsten.com/sites/153/upload/pages/1593454139_kkl-6-of-29.jpeg)
Na “Kastafskom kulturnom letu” danas su uživali najmlađi, za koje je organizirana prigodna radionica, kao i malo papirnato kazalište- “Kamišibaj.
Priče “Tri čarolije” i “Mišje vjenčanje” najmlađim su Kastavcima danas Pod ložun ispričali Relja Dušek i Vera Pfaff. A zanimljive su priče na malom papirnatom kazaištu- “Kamišibaj” mališanima ispričane na japanski način.
![](https://www.riprsten.com/sites/153/upload/userfiles/1593452812_kkl-7-of-29.jpeg)
Namie, “Kamišibaj” je tradicionalno japansko pričanje priča, a u prijevodu znači “predstava od papira”. Malo drveno kazalište, zapravo samo prazna drvena kutija s vratima, sadržava u sebi velike ilustracije koje se u zadanom tempu izmjenjuju dok narator priča priču.
![](https://www.riprsten.com/sites/153/upload/userfiles/1593452846_kkl-20-of-29.jpeg)
Osim u zanimljivim pričama mališani su Pod ložun uživali i u zabavnoj dječjoj radionici udruge “Kozlići”. Radionice i papirnato kazalište financirane su od strane Ministarstva kulture.
Priče “Tri čarolije” i “Mišje vjenčanje” najmlađim su Kastavcima danas Pod ložun ispričali Relja Dušek i Vera Pfaff. A zanimljive su priče na malom papirnatom kazaištu- “Kamišibaj” mališanima ispričane na japanski način.
![](https://www.riprsten.com/sites/153/upload/userfiles/1593452812_kkl-7-of-29.jpeg)
Namie, “Kamišibaj” je tradicionalno japansko pričanje priča, a u prijevodu znači “predstava od papira”. Malo drveno kazalište, zapravo samo prazna drvena kutija s vratima, sadržava u sebi velike ilustracije koje se u zadanom tempu izmjenjuju dok narator priča priču.
![](https://www.riprsten.com/sites/153/upload/userfiles/1593452846_kkl-20-of-29.jpeg)
Osim u zanimljivim pričama mališani su Pod ložun uživali i u zabavnoj dječjoj radionici udruge “Kozlići”. Radionice i papirnato kazalište financirane su od strane Ministarstva kulture.